(OFF) _962_Uucyc_npop 1 мая 2017

ЛЕГЕНДА О РАСПЯТИИ [2].

Вся история распятия, если сличить все Евангелия, обнаруживает непримиримые противоречия...
Подробнее...

Комментарии (279)

а ты типа определяешь состав и решаешь все:facepalm
-6
Праведник на суд не приходит ибо но переишол из смерти в жызнь.
1. Авторы первых трех Евангелий заявляют, что Киринеянина Симона заставили нести крест Иисуса. Иоанн противоречит им всем, говоря: «И взяли Иисуса и повели. И, неся крест Свой, он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа…».
Так дело в том, что Крест, который нес Христос, это не сооружение из бревен. Это грех человеческий. Посему, так специально подано в Евангелиях.
2. Все четыре евангелиста описывают надпись на кресте по разному. Марк говорит, что там было начертано «Царь Иудейский»; Матфей — «Сей есть Иисус, Царь Иудейский»; Лука — «Сей есть Царь Иудейский»; а Иоанн — «Иисус Назарей, Царь Иудейский». Различия в надписях говорят о том, что ни один из них не присутствовал на месте происшествия, а основывался в своих свидетельствах на слухах. В самом деле, Матфей признает этот факт словами, не оставляющими сомнения: «Тогда все ученики, оставивши Его, бежали»; о том же сообщает Марк.
Везде присутствует "Царь Иудейский": то что видела толпа. А "Сей есть Иисус.... Сей есть.... Иисус Назарей" означает, что сам Христос отделял это в своем имени. Он был Иисус Назарей, но был ли именно Царем Иудейским? Это просто подсказка в Евангелиях.
Иоанн же ничего не сообщает об этих событиях
Трое против одного, кто правее?
Комментарий скрыт
Ваапщето должно быть написано: [Иисус из Назарета Царь Иудеиский]. Это люди убрали эти слова из библий как в одной главе от марка когда Иисус ходит по воде когда ученики вскричал дух Иисус говорит только Не бойтесь это я и заходи в лодку а где слова Петр спрашывает Иисуса (Если это ты Господи позволь прийдти к тебе по воде) и когда Иисус вытаскивает утапающего Симона Петра из воды и спрашывает: зачем ты усомнился? Эти слова какбуто вычеркнутые из Библии. В нормальой библии эти слова есть. в Библии компании Гедеон нету этих слов.
А должно быть написано: [Иисус из Назарета Царь Иудеиский]. Это люди убрали эти слова из библий как в одной главе от марка когда Иисус ходит по воде когда ученики вскричал дух Иисус говорит только Не бойтесь это я и заходи в лодку а где слова Петр спрашывает Иисуса (Если это ты Господи позволь прийдти к тебе по воде) и когда Иисус вытаскивает утапающего Симона Петра из воды и спрашывает: зачем ты усомнился? Эти слова какбуто вычеркнутые из Библии. В нормальой библии эти слова есть. в Библии компании Гедеон нету этих слов.
Истинная Библя осталась только у Господа Иисуса Христа на земле ее слова изменены безбожниками.
Уважаемая компания Гедеон прочитите То что вы напечатали неверно вот Евангелие От Марка. Глава 6 стих 45 : 51 где Иисус ходит по воде. Где разговор между Иисусом и Симоном Петром? И надпись на Кресте не всю там пишет: написано неверно не Се Царь Иудеиский. А должо Быть на писано /Иисус Из Назарета Царь Иудейский\. Извините но вы трактуете Слово Божие неверно.
Показать комментарий
Скрыть комментарий
Назад 28 из 28 Вперёд
Для добавления комментариев необходимо авторизоваться
Назад
Небоскреб мечты
Построй свой город мечты, создай свой бизнес и стань...
Тема: Светлая | Тёмная
Версия: Mobile | Lite | Touch | Доступно в Google Play