11 окт 2019 (OFF) ARMADER0 (P) :

СТАРОВЕРЫ НИКОГДА НЕ ГОВОРЯТ СЛОВА- СПАСИБО

Почему староверы никогда не говорят слово «спасибо»


Сегодня большинство россиян, выражая признательность за оказанную услугу, подарок, съеденный обед и пр., говорят «Спасибо!», не вдумываясь глубоко в этимологию этого слова. Немало также тех, кто, желая сформулировать те же чувства одним словом, произносят «Благодарю!». Удивительно, но правильность употребления этих двух тождественных (на взгляд обычного человека) выражений вызывает споры и поныне. Стоит, видимо, разобраться, кто же прав в этом затянувшемся уже на века препирательстве.
Когда появилось слово «спасибо»
Некоторые пишущие на эту тему авторы, желая принизить значимость слова «спасибо», относят популярность его массового употребления к началу 20 века. Это – явное (вольное или невольное) заблуждение, ведь в «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля, созданию которого он посвятил 53 года, уже анализируется этимология этого слова. Даль пишет, что это – наречие, сокращенное от «спаси Бог».
Активно употреблялось слово «спасибо» и в русской литературе 19-го века. Читаем у А. С. Грибоедова: « Спасибо, научил двоюродный ваш брат» («Горе от ума», 1818–1824гг.) и у Л. Н. Толстого: «Спасибо ещё к стогам прибились, а то все бы чисто позамёрзли — холод был» («Метель», 1856 г.).
А в «Этимологическом словаре русского языка» М. Фасмера (и поныне наиболее объемный труд по этой тематике) отмечается, что именно праславянское «съпаси богъ» было предшественником выражения «спасибо».
О слове «благодарю»
И все же, возможно, более древнее происхождение имеет выражение «благодарю». Во всяком случае, в первом переводе на русский Библии (1818 г.) употребляется именно это слово. Например, «Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня» (Ин. 11:41). Или «Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди…» (Лк. 18:11). Слово же «спасибо» в тексте первой переведенной на русский Библии не употребляется ни разу. Специалисты относят его появление, по крайней мере, к концу 16 века.
Кто не приемлет слово «спасибо»
Судя по всему, негативное восприятие слова «спасибо» стало результатом церковной реформы, начатой патриархом Никоном в 50-ых годах 17-го века. Во всяком случае, именно в старообрядческой среде и до сих пор не принято в качестве благодарности употреблять слово «спасибо».
По мнению староверов, в нем из-за сокращения буквы «Г» упоминание Господа становится «усеченным». Некоторые старообрядцы считают, что в слове «спасибо» скрывается имя языческого бога – «спаси Бай», в другом варианте именем идола является Аба. Некоторым же претит это выражение, поскольку часто всуе упоминается имя Божье.
Старообрядцы (поповцы, кержаки, гусляки и др.) предпочитают вместо «спасибо» говорить «Спаси (тебя) Христос» или же «Благодарю». Придерживались (да и сейчас тоже) такого обращения и многие казаки. Чтобы в этом убедиться, стоит внимательнее прочитать Шолоховский «Тихий Дон».
Возможно, со временем разногласия по поводу значения и употребления выражения «спасибо» утихнут
Сообщество: "РУСЬ-МАТУШКА!"

Комментарии (18)

Во всяком случае, в первом переводе на русский Библии (1818 г.).
Молодца историки!Что же читали и в кого верили до этого?
-1
Не путай староверов со старообрядцами.
Интересно, а как словом выражали благодарность до крещения Руси?
-1
1) Кто такие россияне.
2) Слова спасибо - это как?
3) 1818 год? Шта?
4) Старообрядцы (поповцы, кержаки, гусляки и др.), так старообрядцы или староверы?
5) Как потомок кержаков, могу сказать что слышал, как благодарю, так и спасибо.
Написавший хоть немного знает предмет о котором пишет?
-1
Нет ! Просто надо что-то писать.
да армадуре лишь что-нибудь написать: блоги крутятся просмотры мутятся
Просто укоротили фразу
Показать комментарий
Скрыть комментарий
Для добавления комментариев необходимо авторизоваться
Мир Теней
Народ Тьмы, мастерски владеющий магией или народ...
Тема: Светлая | Тёмная
Версия: Mobile | Lite | Touch | Доступно в Google Play