5 дек 2019 НАШ УДИВИТЕЛЬНЫЙ МИР
«Страна света, неизвестная древним»?

Где можно, кроме Библии, найти упоминание об АСии?

Самые странные названия западной и восточной части нашего континента — Азия и Европа. Посмотрели, что есть в это время в ВикилЕПии (так мы называем данный ресурс, от слова «лЕПка»).

«Первые определения границы между этими частями света относятся к эпохе Древней Греции. Предположительно, первым учёным, разделившим весь мир на Европу и Азию, стал древнегреческий географ Гекатей Милетский: в своей работе “Землеописание” он провёл границу между ними по реке Фасис (река Риони в Грузии) и Средиземному морю. К проблеме границы между Европой и Азией обращались такие древнегреческие учёные, как Геродот, который выделял три части света (Европу, Азию и Ливию), Фукидид, Изократ, Полибий (определил границу между Европой и Азией в своём труде “Всеобщая история” по реке Танаис (Дон), Страбон (в работе “География”) также провёл границу по Танаису. В свою очередь, древнеримский писатель Плиний Старший границами двух частей света обозначил перешеек между Понтом и Каспием (Кавказские горы), Боспор Киммерийский (Керченский пролив) и Меотиду (Азовское море)».

Википедия

Авторы страницы понимают смысл того, что пересказывают? Часть границы указана определённо с запада на восток: по северному побережью Средиземного моря, реке Риони и Кавказу. Где провести эту линию по берегам Азовского и Каспийского моря? С какой стороны смотреть? Что в то время необходимо понимать под Европой и Азией?



Открываем словарь латинского языка. В латинском языке Europа и Europe — два совершенно различных слова. Первое переводится на русский как Европа, а другое — то, что мы сегодня называем… АЗией. Произносится примерно по-русски: Йюропа и Йэвропа.

Т. е. древнеримские историки под названием «Europe» скорее всего понимали ближневосточный регион. Более того, условно похожее слово «ASia» в латинском языке известно только по отношению к территории современной Турции (Анатолии).

«Название М. Азии существует лишь с начала V в. по Р. Хр., со времени Орозия Испанского, который написал очерк христианской истории до 410 года. Другое название её — Анатолия (Натолия) — относится к Х в. и впервые употреблено Константином Багрянородным; имя Левант вошло в употребление лишь в новейшее время. До Орозия нынешняя М. Азия называлась Άσια ή έντός ΄Άλυος (Геродот и Страбон), или Άσία ή έντός τού Ταύρον (Страбон), или Άσία ή έντός ΄Άλυος και τού Ταύρον (Страбон)».

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. 1890—1907 год

На каком языке писал Орозий Испанский в V веке н. э.? На латинском. Буква Σ, σ, ς (название: си́гма, др.-греч. Σίγμα) греческого алфавита примерно соответствует «С» в кириллице и «S» в латинском языке. Первое слово во всех древнегреческих вариантах названий области Анатолии (Леванта): Άσία — АСиа. И аналогично на латинском: ASia — АСиа.

Т. е. МЫ САМИ ЧИТАЕМ на латинском и древнегреческом одно, но при этом всё понимаем вообще по-другому, а если быть точнее — не понимаем совсем!

Повторимся: турецкая Анатолия у латинских и греческих географов и историков носила название «АСиа». И под этим же названием обозначены определённые территории севернее Азовского моря, Кавказа и Каспийского моря.

Сразу обнаружили что-то близкое к тому, что хотели найти. Как утверждают авторы странички в Википедии: «Карта основана на греческих литературных источниках, напечатана в Лондоне в 1770».



САРМАТИА АSИАТИКА и ASIA MINOR (MINOR c английского, валлийского языка «незначительная», испанский, немецкий вариант «несовершеннолетняя», русский «малая») — новое восприятие информации у нас теперь есть.

SARMATIA EUROPA-EA и MA-EOTE in EUROPE — кажется и здесь всё на своём месте, но стоит дописать на карте в районе Сирии или Ливана латинское название «EUROPE» и «полный порядок» — мы снова ничего не понимаем. Что нужно принимать под АСией, АЗией и ЕВропой? Мнения есть разные!



Одна из современных версий!

Как утверждает источник в Википедии, Tobias Conrad Lotter (1717 - 1777) данную карту выпустил в Аугсбургском издательстве между 1763 и 1772 годами. Границы между MOSKOVIA EUROPAA и MOSKOVIA АSИАТИКА начинаются от Белого моря и далее проходят по течению Дона!

pic=256023596]


Как правильно понимать названия CIRKASIA и TYRKY ASIATIKA? Но главное название ASIA на данной карте написано более крупным шрифтом и соответствует по размерам названию другого континента — AFRIKЕ! Очевидно, что название Europa в левом верхнем углу обозначает что-то менее значимое, часть континента или страны.



Карта Даниэля Целлариуса Феримонтануса 1590 г. (Уральские горы и река Обь)



Ян ван Линсхотен, 1596 (Асиа/е на территории современного Ирана)



Асиа/е на территории современного Северного Кавказа



Из книги «Протесты в соответствии с Писаниями», опубликованной в 1581 году, в «Itinerarium Sacra Scriptura», написанной протестантским богословом Генрихом Бантингом. Малая? АСиа как Пегас, мифический крылатый конь. Голова — часть современной Турции, Персия — седло, а современная Индия - это задняя нога. А «откуда крылья растут»?

Правильные ответы есть в нашем языке, достаточно только понять, о чём мы сами же и говорим.

Как мы, русские, используем слово «АЗия»? Есть Малая АЗия, Средняя, Юго-Восточная. Где Северная? Мы с европейской части России летим на Урал, далее в Сибирь или на Дальний Восток, но не в АЗию. Т. е. АЗиатская часть у нашей страны есть, но, по нашему восприятию, не является частью Азии… Головоломка!

Полистали толковые словари великого и могучего…

«АЗ» в русском:

«начала», «основы», «начальные сведения», в разговорном: «вершки», «зады». «Базок м. новорос. донск. сар., базки мн. урал. скотный двор, крытый или некрытый, при доме или за селением, на базках…» (В.И. Даль).

Слышали на Дону:

«До бАЗов доберемся, а там посмотрим». «Ночевали на дальних бАЗках, утром вернулись».

«Кто начинает с середины? Начни сначала», т. е. с края. «АЗ» — это где «начала», «край», «то, что на краю, в крайней части чего-то». Проще — «бАЗы».

В словаре турецкого языка:

«АЗак (сущ.) — 1. конец, окончание, концовка; 2. исход, финал».

Каспийское море на турецком и туркменском — Hazar. КавкАЗ, ЗакавкАЗье, АбхАЗия, АЗовское море, крепость-порт АЗов, Средняя, Центральная и Юго-Восточная АЗия — все подобные названия и понятия в РУССКОМ ЯЗЫКЕ сформировались там, где в определённое время был край, окончание, граница, исход, место начала чего-то нового.

Поэтому мы едем на восток своей страны, в её АЗИАТСКУЮ часть, но не в Азию! И, согласно нашему языку, в Афганистане, Индии, Пакистане или Иране не живут АЗиатские народы. У нас нет там «края, границы, исхода, места начала чего-то нового».

Подтверждение этому — букварь Кариона Истомина (XVII век). На странице с буквой А, внизу слева нарисованы континенты и их названия: Америка и АСiа. Справа указана Африка (Аф.). Азии как части континента или стороны света в букваре нет.






До конца XVII века не использовали слово «КавкАЗ». В «Повести временных лет» (XII век) можно найти название «КавкАСийскыѣ горы», через букву С. Аналогично пишется слово в греческом и латинском языках.

«Название «Кавказ» (др.-греч. Καύκασος) впервые встречается у древнегреческих авторов Эсхила (VI—V века до н. э.) в «Прометее прикованном» и у Геродота (V век до н. э.). По свидетельству географа Страбона (со ссылкой на Эратосфена (III век до н. э.), местные жители называли Кавказ КАСпием, что является косвенным подтверждением о иноземном происхождении названия Καύκασος».

Википедия

Читаем то, что видим буквально! Древнегреческая буква Υ, υ (название — и́псилон, греч. ύψιλον) ранее обозначала «простое “у”». Добавим, что в конце Средневековья было введено различие между гласными и согласными Uu/Vv в латинском языке, которое и сейчас при переносе в латинских текстах является необязательным.

Древнегреческое Καύκασος, латинское Caucasus и русское Кавказ — это совершенно разные варианты названия: КаУкАСос, КаУ(В)кАСус и КавкАЗ.

Во многих странах мира используется термин «каУкАСкие народы», означающий в широком смысле белую расу. В латинском — Varietas Caucasia, английском — Caucasian race, в германских языках — Europide, Kaukasoid, Kaukasische, романских языках — Caucasiano или Caucasia.

Для предков современных западных жителей нашего континента «каУ(В)кАСкие народы» — это общее название жителей Асии.

Т. е. надписями ASia и т. п. на старинных европейских картах обозначены Асиа и регионы, на которых распространялось её влияние. А древнегреческий вариант названия КаУкАСос — Καύκασος, как и известное из «Повести временных лет» (XII век) древнерусское название «КавкАСийскыѣ горы» прямо указывает, к чему относится данный регион.

Посмотрим, что ещё есть в различных энциклопедиях. Обратим внимание на время их издания и на то, как их авторы пытаются соединить в одно целое два совершенно разных по смыслу понятия: АЗии — крайние части АСии с самой АСией — страной.

«Азия, или Асия (Деян. 2:9) — СТРАНА света, неизвестная древним как одна из четырех великих частей света. Это название первоначально прилагалось только к небольшой Лидийской области, включавшей в себя, быть может, Ионию и Еолию. Название постепенно распространялось в своем значении, пока им не обозначилась вся Малая Азия, и, наконец, под сим названием стали уже разуметь всю обширнейшую часть восточного материка земного шара».

Сначала появились «вершки» и «зады», а потом от этого назвали всё остальное. В этой же статье читаем, что во время римского проконсульства данный регион различали не только общим названием «Малая Азия», но и выделяли его в отдельную область.

«В пределах оной находилось семь церквей Асийских (Откр. 1:4-11). В Деян. 27 название Асия может относиться к Малой Азии, но и то только к ю.-з. берегам оной. Во всех прочих упоминаниях она так отличается от других частей Малой Азии, или так близко связана с Ефесом, что невольно заставляет думать, что под сим названием разумеется именно та Азия, в которой главным городом был Ефес, или, иначе, проконсульская Азия».

Библейская энциклопедия архимандрита Никифора. 1891 год

Лидия, Еолия и Иония — часть западного побережья современной Турции. Посмотрим, где это «в пределах оной…»






Места, в прошлом хорошо известные — важнейший стратегический пункт, контролирующий выход судов из Чёрного в Эгейское море и далее в Восточное Средиземноморье. С какой стороны ни смотри — это конец, окончание, концовка, исход, финал. Места, кстати, святые для православных.









СЕМЬ СПЯЩИХ ОТРОКОВ. По христианскому преданию — юноши-христиане из Эфеса: Максимилиан, Иамвлих, Мартиниан, Иоанн, Дионисий, Ексакустодиан (Константин) и Антонин (западная традиция называет другие имена), заснувшие более чем на 300 лет

Перед нами Передняя АЗия АСии? Мы до сих пор употребляем данный термин, не зная, к чему его относить. К Передней АЗии правильно отнести так же и часть южного побережья современной Турции? Но очевидно, что Ближний Восток и Передняя АЗия — два совершенно различных названия, и мы их до сих пор различаем!

Обратимся к другой энциклопедии, изданной примерно в то же время, с 1900 по 1911 год.

«АСІЯ — библейское названіе для Азіи. Подъ этимъ названіемъ у древнихъ разумѣлись западныя страны той части свѣта, которая теперь известна подъ именемъ Азіи. Самое слово Асія — отъ корня ас — означаетъ «страну солнца», или «страну востока», въ противоположность Европѣ (отъ «эребъ или эробъ»), какъ страны запада. Въ Св. Писаніи слово Асія употребляется въ двухъ различныхъ смыслахъ. Въ книгахъ Маккавейскихъ подъ нимъ разумѣется царство селевкидовъ, а въ Новомъ Завѣтѣ — римская провинція Азiя‚ — но никогда не разумѣется вся Азія какъ часть свѣта».

Православная богословская энциклопедия

Страна на запад от АЗии и на восток «отъ эребъ или эробъ». От АЗии в каком смысле? От Азии Юго-Восточной. Сегодня там (в географическом смысле), где «эребъ или эробъ», находится латинская Europa. Но на основании чего мы должны считать «эребъ или эробъ», ионическое Εὐρώπη и русское ЕВропа одним и тем же названием с латинским EURopa или EVRopa?

Эти слова произносятся совершенно по-разному (ЕВропа и Е(Э)УРопа). Мы живём в ЕВропе, они — в (Э)EURopa, мы не считаем себя частью их цивилизации. Данные названия имеют мало общего в историческом и географическом смысле. Почему для нас НАША Европа ВОСТОЧНАЯ, а Ближний ВОСТОК у нас расположен на юге?

Великий Зевс похитил и отвёз Европу на остров Крит: на то она и Европа, чтобы её похищали! Древние историки позже точно указали геополитические изменения: Европа «переселилась» на Танаис (Дон). В прошлом Северный Кавказ — важнейший транспортный коридор между востоком и западом.

Под термином «Европа» нужно понимать место, где осуществлялся контроль торговли между восточной и западной частью нашего континента. Т. е. именно в этом смысле границы Европы проходили по Дону, с севера на юг. И необходимо правильно различать латинские варианты названия!

Смотрим далее:

«IV. Три апостола поддерживали тесные связи с многочисленными церквами Асии: 1) Павел впервые обошел Асию во время своего второго миссионерского путешествия (50 г. по Р. Х., Деян. 16:6-8), однако подробности его деятельности там неизвестны. В начале и в конце третьего путешествия (прим. в 53-58 гг. по Р. Х., Деян. 18:23; 20:1 и след. 13,16) он вновь вступает на эту землю.

В течение прошедших трех лет Павел проповедовал в Эфесе, столице провинции Асии. Он направлял свои послания в города, церкви которых были ему многим обязаны: в провинции Асии это Эфес и Колоссы, а также Лаодикия (к церкви этого города он обращается косвенно, см. Кол. 4:13,16); 2) Петр в 1Пет. обращается среди прочих и к христианам провинции Асии (1Пет. 1:1); 3) Иоанн, вероятно, и в преклонные годы еще трудился в Эфесе. Во всяком случае, через послания (Откр. 1:4,11) он поддерживал связь с семью церквами в провинции Асии».

Библейская энциклопедия Брокгауза

Эфес — столица ПРОВИНЦИИ АСии. Церквей в МАЛОЙ АСИИ было СЕМЬ. Апостолы «поддерживали тесные связи с многочисленными церквами Асии», т. е. в самой АСии. Где локализовать АСию? Севернее границ, указанных древними учёными.

Её границы проходили по северным берегам Средиземного моря, КавкАЗу и КАСпию. В Анатолии существовала провинция АСии — Малая АСия. Вот о чём шла речь! «Царство селевкидовъ», ядром и основой которого являлась большая часть территории Ближнего Востока, являлось определённое время так же частью Асии.

В другое время её влияние сократилось до северных берегов Чёрного моря, и мы знаем о греческих колониях на Азовском море. Подобные изменения могут происходить только с границами государства.

Как правильно называть жителей Асии: асы, асии, осы, аши? Используем метод идентификации этнического элемента, предложенный Львом Николаевичем Гумилёвым.

Внутри страны многие сразу назовут свою принадлежность к определённому роду или конкретной территории: мордвин, москвич, костромич, вятич, казанский татарин, читинец, казак донской, кубанец. А вот в приграничных районах и за границей мы все русские вне зависимости от места проживания и к какой части народа мы себя относим!

Просмотрели работы о происхождении различных названий, имеющих в своей структуре «ас», «ос», «аш» у различных специалистов, и мы сразу оказались в тупике: сколько учёных... За редким исключением правильное использование названия «Асиа» в исторических работах не упоминается.

РАСы, рОСы, рАШи, РАСия — добавили впереди букву Р, и наше восприятие слов сразу изменилось!

Подведём некоторые итоги наших рассуждений.

Асиа располагалась примерно на территории современной России, Белоруссии, Украины и Средней АЗии. В определённое время в сферу её влияния входили турецкая Анатолия (Малая АСиа), Закавказье, весь Ближний Восток и…

Мы использовали в своих исследованиях самые доступные письменные источники, то, как мы сами говорим, как мы воспринимаем сказанное, и получили интересные версии. Можно ли делать выводы? Конечно, нет! Всего этого пока явно недостаточно.

Комментарии (1)

Уговорили, Сибирь - АСия, а не АЗия😊
Показать комментарий
Скрыть комментарий
Для добавления комментариев необходимо авторизоваться
Разрушители
Новая эпическая онлайн-игра от Овермобайл. Битвы...
Тема: Светлая | Тёмная
Версия: Mobile | Lite | Touch | Доступно в Google Play